-
1 tarte
tarte [taʀt]1. feminine nouna. ( = pâtisserie) tartb. ( = gifle) (inf!) slap2. invariable adjective3. compounds* * *taʀt
1.
(colloq) adjectif ( niais) [personne] daft (colloq) GB, daffy (colloq) US; [film, chanson, chapeau, robe] ridiculous
2.
1) Culinaire tart2) (sl) ( gifle) wallop (colloq)•Phrasal Verbs:••c'est pas de la tarte — (sl) it's no picnic (colloq)
* * *taʀt nftarte à la crème lit — custard tart, figcliché
* * *B nf1 Culin tart; tarte aux fraises/à la rhubarbe strawberry/rhubarb tart;2 ○( gifle) wallop○, slap; flanquer or filer une tarte à qn to give sb a wallop○.tarte à la crème ( idée banale) stereotype; ( gag) custard pie, slapstick; tarte Tatin apple tart (with caramel topping).c'est pas de la tarte○ it's no picnic○.[tart] nom féminintarte aux pommes apple tart ou pietarte aux prunes/fraises plum/strawberry tarta. CUISINE custard pie ou tartb. (familier) [cliché] stock reply, cliché3. (familier & locution)c'est pas de la tarte it's easier said than done, it's no picnic————————[tart] adjectif1. [ridicule - personne] plain-looking (UK), plain (UK), homely (US) ; [ - chapeau, robe] naff (UK), stupid-looking -
2 saint-honoré
sɛ̃tɔnɔʀenom masculin invariable Culinaire Saint-Honoré ( cream-filled tart topped with choux and caramel)* * *saint-honoré nm inv Culin Saint-Honoré (cream-filled tart topped with choux and caramel).[sɛ̃tɔnɔre] nom masculin invariable -
3 raffoler
raffoler [ʀafɔle]➭ TABLE 1 indirect transitive verb• le chocolat, j'en raffole ! I'm mad about chocolate!* * *ʀafɔleverbe transitif indirectraffoler de — to be crazy (colloq) about
* * *ʀafɔle vtraffoler de — to adore, to be mad about
Elle raffole de la tarte aux pommes. — She's mad about apple tart.
* * *[rafɔle]raffoler de verbe plus prépositionto be crazy ou mad aboutchic, des glaces, j'en raffole! ooh, ice cream, I love ice cream! -
4 Flamiche (au Maroilles)
a vegetable tart with rich bread dough crust, commonly filled with leeks, cream, and cheese; specialty of Picardy, in the North; (filled with cream, egg, butter, and Maroilles cheese).Alimentation Glossaire français-anglais > Flamiche (au Maroilles)
-
5 lieu
I.1. masculine nouna. ( = endroit) place ; [d'événement] scene• le club est devenu un lieu de vie important dans le quartier the club has become a major social centre in the area► avoir lieu ( = se produire) to take place• vous appellerez le médecin, s'il y a lieu send for the doctor if necessary► tenir lieu de2. plural masculine noun3. compounds► lieu de passage (entre régions) crossroads ; (dans un bâtiment) place where there's a lot of coming and goingII.lieu2 [ljø]masculine noun( = poisson) lieu jaune pollack* * *ljø
1.
nom masculinlieu (noir) — coley, black pollock
lieu de rendez-vous or de rencontre — meeting place
lieu d'habitation/de naissance — place of residence/of birth
lieu de vente — retail outlet, point of sale
en lieu et place de quelqu'un — [signer, agir] on behalf of somebody
en premier lieu — in the first place, firstly
tenir lieu de — to serve as [réfectoire, chambre]
donner lieu à — to cause ou give rise to [scandale]; haut
2.
au lieu de locution prépositive instead of
3.
lieux nom masculin pluriel1) ( endroit) partssur les lieux — [être] at the scene; [arriver] on the scene
2) ( habitation) premises•Phrasal Verbs:* * *ljø lieux pl1. nm1) (= endroit) placeLa cérémonie a eu lieu dans la salle des fêtes. — The ceremony took place in the village hall.
avoir lieu de faire — to have grounds for doing, to have good reason for doing
il n'y a pas lieu de... — there's no need to...
Il n'y pas lieu de s'inquiéter. — There's no need to worry.
tenir lieu de (= agir en tant que) — to take the place of, (= servir de) to serve as
donner lieu à — to give rise to, to give cause for
J'aimerais une tarte aux pommes au lieu de la glace. — I'd like apple tart instead of ice cream.
2. lieux nmpl1) (= locaux) premisesvider les lieux; quitter les lieux — to leave the premises, [locataire] to vacate the premises
2) [accident, crime] scene sg* * *A nm2 (pl lieux) ( endroit) place; un bon lieu de promenade a good place for walking; complément/adverbe de lieu adverbial/adverb of place; choisir le lieu de la cérémonie to choose where the ceremony will take place; mettre qch en lieu sûr to put sth in a safe place; lieu de rendez-vous or de rencontre meeting place; lieu d'habitation/de naissance place of residence/of birth; lieu de pèlerinage place of pilgrimage; lieu de culte place of worship; lieu de vente retail outlet, point of sale; sur le lieu de travail in the workplace; lieu de passage thoroughfare; lieu de l'action/du crime scene of the action/of the crime; sur le lieu du drame at the scene of the tragedy; lieu de tournage (film) set; en tous lieux everywhere; en lieu et place de qn [signer, agir] on behalf of sb; en premier lieu in the first place, firstly; en second lieu secondly; en dernier lieu lastly; avoir lieu to take place; tenir lieu de to serve as [réfectoire, chambre]; cette lettre tient lieu d'invitation this letter is an invitation; il y a lieu de s'inquiéter there is cause for anxiety; il n'y a pas lieu de s'affoler there is no cause for panic; s'il y a lieu if necessary; cela n'a pas lieu d'être it shouldn't be so; tes critiques n'ont pas lieu d'être there are no grounds for your criticisms; elle a lieu d'être contente she has cause to be happy; donner lieu à to cause ou give rise to [scandale]; ⇒ haut.B au lieu de loc prép instead of.C au lieu que loc conj rather than.D lieux nmpl1 ( endroit) parts; repérer les lieux to have a scout around; ( pour des raisons malhonnêtes) to stake out the place; sur les lieux [être] at the scene; [arriver] on the scene; notre envoyé spécial est déjà sur les lieux our special correspondent is already at the scene;2 ( habitation) premises; visiter/quitter les lieux to visit/leave the premises; le maître des lieux the master of the house.lieu commun commonplace; lieu géométrique† locus; lieu jaune yellow pollock; lieu de plaisir euph brothel; lieu public public place; lieu saint holy place; lieu scénique stage; lieux d'aisances† euph toilets.n'avoir ni or être sans feu ni lieu to have neither hearth nor home†.III1. [endroit] placelieu de rassemblement place of assembly, assembly pointfixons un lieu de rendez-vous let's decide on somewhere to meet ou on a meeting placea. memoriallieu de naissance birthplace, place of birthlieu de pèlerinage place of ou centre for pilgrimagele haut lieu de... the Mecca of..., a Mecca for...2. GRAMMAIREadverbe/complément (circonstanciel) de lieu adverb/complement of place3. (locution)a. [entrevue, expérience, spectacle] to take placeb. [accident] to happenc. [erreur] to occuravoir lieu de [avoir des raisons de] to have (good) reasons tovous n'aurez pas lieu de vous plaindre you won't find any cause ou any reason for complaints'il y a lieu if necessary, should the need arise————————lieux nom masculin pluriel1. [endroit précis] scenepour être efficace, il faut être sur les lieux 24 heures sur 24 if you want to do things properly, you have to be on the spot 24 hours a day2. [bâtiments] premisesles lieux d'aisances (euphémisme) the smallest room (euphémisme), the lavatory (UK), the bathroom (US)————————au lieu de locution prépositionnelleelle aurait dû me remercier, au lieu de ça, elle m'en veut she should have thanked me, instead of which she bears a grudge against me————————au lieu que locution conjonctiveje préfère ranger moi-même mon bureau au lieu que tu viennes tout changer de place I prefer to tidy my desk myself rather than having you changing everything around————————en dernier lieu locution adverbialeen haut lieu locution adverbialeen lieu et place de locution prépositionnelle————————en lieu sûr locution adverbialerange-le en lieu sûr put it away in a safe place, put it away somewhere safe————————en premier lieu locution adverbialeen tous lieux locution adverbiale————————lieu commun nom masculin -
6 poire
poire [pwaʀ]feminine nouna. ( = fruit) pear• il m'a dit cela entre la poire et le fromage he told me that quite casually over lunch (or dinner)c. [de vaporisateur] squeezer* * *pwaʀ1) ( fruit) pear3) ( interrupteur) (pear-shaped) light switch4) ( en bijouterie) pear-shaped stone5) (sl) ( visage) face6) (colloq) ( personne naïve) mug (colloq) GB, sucker (colloq)•Phrasal Verbs:••* * *pwaʀ nf1) (= fruit) pear2) * péjoratif (= nigaud) sucker *3) * (= visage) mug* * *poire nf2 ( en boucherie) cut of topside of beef used for steaks;3 ( objet) ( interrupteur) (pear-shaped) light switch; ( en bijouterie) pear-shaped stone; visage/seins en forme de poire pear-shaped face/breasts;4 ○( visage) face; prendre un coup en pleine poire to be hit right in the middle of the face; se ficher de la poire de qn to take the mickey out of sb○ GB, to make fun of sb;poire Belle-Hélène stewed pear with ice cream and chocolate sauce; poire à injections or à lavement bulb syringe.couper la poire en deux to split the difference; parler de qch entre la poire et le fromage to discuss sth very casually; garder une poire pour la soif to save something for a rainy day.[pwar] nom féminin1. [fruit] pear2. [alcool] pear brandy3. [objet en forme de poire]4. (très familier) [visage] mugprendre quelque chose en pleine poire to get smacked in the face ou between the eyes with something————————[pwar] adjectif————————en poire locution adjectivale[sein, perle] pear-shaped————————poire d'angoisse nom féminin2. (figuré & littéraire) awful obligation to say nothing -
7 poiré
poire [pwaʀ]feminine nouna. ( = fruit) pear• il m'a dit cela entre la poire et le fromage he told me that quite casually over lunch (or dinner)c. [de vaporisateur] squeezer* * *pwaʀ1) ( fruit) pear3) ( interrupteur) (pear-shaped) light switch4) ( en bijouterie) pear-shaped stone5) (sl) ( visage) face6) (colloq) ( personne naïve) mug (colloq) GB, sucker (colloq)•Phrasal Verbs:••* * *pwaʀ nf1) (= fruit) pear2) * péjoratif (= nigaud) sucker *3) * (= visage) mug* * *poire nf2 ( en boucherie) cut of topside of beef used for steaks;3 ( objet) ( interrupteur) (pear-shaped) light switch; ( en bijouterie) pear-shaped stone; visage/seins en forme de poire pear-shaped face/breasts;4 ○( visage) face; prendre un coup en pleine poire to be hit right in the middle of the face; se ficher de la poire de qn to take the mickey out of sb○ GB, to make fun of sb;poire Belle-Hélène stewed pear with ice cream and chocolate sauce; poire à injections or à lavement bulb syringe.couper la poire en deux to split the difference; parler de qch entre la poire et le fromage to discuss sth very casually; garder une poire pour la soif to save something for a rainy day.[pware] nom masculin -
8 Conversation
puff pastry tart with sugar glazing and an almond or cream filling. -
9 Flammekueche
thin-crusted savory tart, much like a rectangular pizza, covered with cream, onions, and bacon; also called tarte flambée; specialty of Alsace. -
10 Galette bressane
cream and sugar tart from the Bresse area of the Rhône-Alpes. -
11 Quiche lorraine
savory custard tart made with bacon, eggs, and cream. -
12 Tarte flambée
thin-crusted savory tart, much like a rectangular pizza, covered with cream, onions, and bacon; specialty of Alsace; also called Flamekueche.
См. также в других словарях:
Raspberry and cream tart — Raspberry and cream tarts are made by placing raspberries on a thin puff paste, which is covered in fine sugar. After baking, ½ pint of cream, two egg yolks and more sugar is added. Adapted from the 1881 Household Cyclopedia … Wikipedia
Cream bun — Chinese 奶油包 Cantonese Jyutping naai5 jau4 baau1 Literal meaning … Wikipedia
tart — Synonyms and related words: Danish pastry, French pastry, Jezebel, abusive, acerb, acerbate, acerbic, acescent, acetose, acetous, acid, acidic, acidulated, acidulent, acidulous, acrid, acrimonious, amaroidal, astringent, bad woman, baggage,… … Moby Thesaurus
Neenish tart — in a bag A neenish tart, is a tart made with a pastry base, sweet gelatine set cream, mock cream, or icing sugar paste filling, sometimes with jam, and dried icing on top in two colours, half one colour and half the other. The 2 coloured icings… … Wikipedia
Custard tart — An individual egg custard tart from Nash s Bakery, The Covered Market, Oxford Custard tarts or flans pâtissier are a pastry consisting of an outer pastry crust filled with egg custard and baked. Contents … Wikipedia
Chocolate tart — Chocolate tarts Chocolate tart, also known as chocolate cream pie, is a dessert consisting of dark chocolate, cream and eggs, beaten together, poured into a crisp, unsweetened puff pastry shell and baked until firm. It is considered a form of… … Wikipedia
Treacle tart — is a traditional English dessert, made predominately of shortcrust pastry and golden syrup. The Tart is normally served hot with a dollop of clotted cream. It can also be served with ordinary cream, custard, or yogurt. Treacle tart can also be… … Wikipedia
Egg tart — This article is about egg tarts in Chinese cuisine. For custard tarts in general, see custard tart. Egg tart Traditional Chinese 蛋撻 … Wikipedia
neenish tart — noun A small tart with a pastry base, gelatine set cream filling, and covered with icing in two colours, half and half. She had thought of a neenish tart but then wondered if the filling might run. Syn: nienich tart … Wiktionary
Lemon tart — is a dessert dish, a variation of a tart. They have a normal, crimped, versatile pastry shell, while the filling is a basic variation of lemon paste.These mini pastries are made in three ways. One way is to have a half spherical pastry, and lemon … Wikipedia
Caramel tart — A caramel tart is a sweet tart, filled with a soft piped caramel filling found in New South Wales and Queensland in Australia, although noticeably absent in other areas. They are sometimes also topped with whipped cream or drizzled with chocolate … Wikipedia